ACCENT
AS A SOCIAL SYMBOL
Lynda
Mugglestone
Introduction
·
Pygmalion, by George Bernard Shaw, a
cockney flower-girl (Eliza Doolitle) was transformed into a society lady after
having series of elocution lessons.
·
It is related to accent – the way we
pronounce and intone the words we speak – and the extremely strong feelings
that different accents can arouse in listeners. These strong feeling may vary,
like the accent themselves, from region to region wherever English is spoken.
An Australian may react quite neutrally to British accent, in which the US
listener making wrong judgements about speaker’s intelligence, sophistication,
political views, etc.
·
Reaction to a particular accent is
generally culture specific. The accent will only be shared and understood by
those who are able to place the accent within its social and regional context.
It is the badge for a range of qualities attributable to the social context.
Therefore, the accent becomes a social symbol.
·
This chapter examines the rise of
language attitudes of this kind by looking at a case study of a specific
prestigious accent of English within a UK context. It will be illustrated about
the mechanisms by which some accents come to be regarded as more or less
prestigious than others and associated with particular qualities.
The
consciousness of correctness
·
Thomas sheridan’s A Course of Lectures on
Elocution was intended to announce a contemporary attitudes to accent. The
unregulated of English pronunciation was inspired him and others to establish a
standard speech.
·
In the eighteen century, Samuel Johnson
declared his A Dictionary of the English
Language of 1755. At that time, dictionaries and grammar had increasingly
been a reference for the proper use of syntax and lexis for English, while
pronounciation had largerly remained as a correctness. Indeed, use of a local
and regionally market accent was common for all speakers in society, even for
those higher in the social spectrum.
·
However, Sheridan disagree with Johnson.
He said that regionalities of spelling or grammars were not regarded as
acceptable. He assumed that there must be prescriptive rhetoric on other
domains of language use. He desired to change the prevailing mind-set, to
sensitise speakers to notions of correct pronunciation and to constrain change
in a clear and regulated norm (Prescriptivism). His dictionary title; A Complete Dictionary of the English
Language, both with regard Sound and Meaning. One main Object of which is, to
Establish a Plain and permanent Standard of Pronunciation.
Want
of method
Sheridan
proposed three “wants” which intentionally remove regional enunciation;
·
The
want of knowing exactly where the fault lies
Readers were informed that imperfect pronunciation
was inconvenient to the ear and indicated that the speaker belongs to a class
which is careless of the rights of the letters.
·
Want
of method in removing it and of due application
Sheridan shared his concern and prompted two major developments; First, the rise of elocution as a new and newly profitable, white-collar profession. Second, the rise of the pronouncing dictionary.
Sheridan shared his concern and prompted two major developments; First, the rise of elocution as a new and newly profitable, white-collar profession. Second, the rise of the pronouncing dictionary.
·
Want
of consciousness of their defects in this point
Consciousness can be awoken only by information.
Readers were often encouraged to work systematically through the guidance
provided; rather than passive reference books. Pronouncing dictionaries were
actively assimilated into an everyday form of self-improvement.
In
this case, there are only few who are succeed in the attempt through ‘want of
method’, because their old habit cannot easily be removed.
………………………………………………………………………………………………
Contesting
Voices
·
The 6
O’clock News which appeared in 1984 in a series called Unrelated Incidents by the Scottish poet, Tom Leonard was broadcast by BBC. Leonard uses “eye-dialect” where
the spelling is intended to suggest a Scottish pronunciation. Leonard who was supported by many writers and
speakers in 1960s and 1970s emphasis on the idea that ‘talking right is not
only vested on one mode of speech.
·
A series of experiments conducted from
the 1960s to evaluate accent across UK showed that stereotyped impressions of
an individual personality may be formulated by the listeners related to
speakers’ voice. RP suggested as the top representatives of communicative
effectiveness and high social status, followed by educated Scottish, Welsh, and
Irish. Those three accents regarded as adoptive rather than native RP.
·
In responding the quality of individual
accent, there is a belief that one form of speech is intrinsically better than
the others, which is called as inherent value hypothesis.
The
Changing Situation of Modern British
·
Language attitude is changing. There are
many new variations of RP such as the use of intrusive r and /t/ glottalisation which is examined by Fabricious (2002).
The experiment suggested three significant factors as the cause of the
variation; speech style, phonetic
environment and speakers’ origin. The last factor led Fabricious to posit two
different types of RP; native-RP and construct-RP.
·
Popular attitudes to accent also shift
over time. There was a negatives reaction to RP which lessen the prejudice
against certain regional accent.
·
There is an increasing shift from RP on
to Estuary English, a variety of modified
regional speech first identified by David Rosewarne in 1984. It is a mixture of non-regional and local south-eastern English
pronunciation and intonation. Trudgill (2002) proposed a number of reasons fro the advance of Estuary
English. First, lower middle class accents are heard prominently in public
situation and those are south-east England because the area has the largest
population. Second, there is an increase on the social mobility which projected
many people from lower middle-class into prominent position.
Accent Evaluation Revisited
·
The association of accent with
stereotype continued again which cause people adjusted their accent easily due
to power representation
·
The rich variety of British Accents and
Dialects is one of great culture assets which should be preserved and enhanced.
Conclusion
·
This chapter showed the shifting
language attitudes to accent and pronunciation over the past two centuries. The
constituent features of language is in the process of changing which take place
within a social context which may be more mobile today than in the past. The
postmodern societies today have fewer class markers, more tolerant of heterogeneity,
accept many variations and have multidimensional identities.
Milton Keynes and Dialect Leveling in the South-Eastern
British English
By Paul Kerswill
The role of dialect contact in language
change
The
social changes affect the speakers of language. From the point of view language
change, it is possible the geographical effect of mobility that has more far
reaching effect, as the people move from the new areas, they may from social
ethnic group with distinct way of speaking. Migration with single language
area, such Britain, leads to prolonged contact between speakers of different
dialects of the same language. In south-eastern England, has been long
geographical and social mobility, leading to dialect contact. It caused the reduction of difference dialect
“Dialect Leveling”. This study is aimed to see if there is evidence for the
rise of “new dialect” in Milton Keynes, distinct from those of other places and
from those of the people who moved to the town.
Milton Keynes Study
ü The role of children in the formation of dialect
Children’s
speech is less fixed, more malleable than adult, most of who will only change
their speech in minor ways when they moved to another area.
ü Choice of location
Milton
Keynes is in the country of Buckinghamshire in England. The population, over
quarter was from south-east and nearly part of them from London. Obviously,
this fact will have repercussion for any “new dialect”
Methodology
ü Sociolinguistic Variable, five sociolinguistic
variables were included: consonant
(t) and (th), and vowel (ou,u:, au).
ü Speakers, the speakers consisted of children from
three age groups: four-year-old, eight-year-old, and twelve-year-old.
ü The recordings, it was divided into two sections:
Elicitation tasks and spontaneous speech
Interpreting the result
ü Is there a
distinctive Milton Keynes dialect?
Yes,
indeed, see table 3, Graddol p 183
ü Who leads in
development of dialect?
The oldest girls have far greatest degree of
fronting.
ü New dialect
formation and sociolinguistic maturation
Older children
do most of sociolinguistics work in new dialect formation, sociolinguistic
maturation, see figure 3.
Implication
ü Dialect leveling in the south-east of English
The vowel (au),
as in house, round, now, etc. In south-east of England, this vowel shows a
large number of regional variants. Percentage use different pronunciations of
the vowel in house, round, etc. (interviews), see table 4.
ü Milton Keynes, Estuary English and changes in spoken
English
Milton
Keynes is a form of Estuary English. Since people have been long shifting to
Standard English while retaining part of their local pronunciation. It is
possibly a sign of futures changes in English: new towns are perhaps in the
vanguard of dialect leveling found in English a whole.
Presented by:
Sitti Fatimah Saleng (120221521886)
Rika Diana (120221521895)
Tatik (120221521897)